Serial Experiments Lain English Dub

Serial experiments lain english dub

Serial Experiments Lain Episode 11 Infornography. TV-14 HD (1080p) 1998 From acclaimed artist of Haibane Renmei, Yoshitoshi ABe Available Languages: English and Japanese More Details. Lain risks a meltdown by uploading a Navi clone into her own brain. Later, the border between reality and the wired is threatened when Lain forces the world. Watch Serial Experiments Lain full episodes online English dub kisscartoon. Synopsis: Lain Iwakura, an awkward and introverted fourteen-year-old, is one of the many girls from her school to receive a disturbing email from her classmate Chisa Yomoda—the very same Chisa who recently committed suicide. Stream or Watch Serial Experiments Lain (Dub) free online without advertisements on AnimeVibe シリアルエクスペリメンツレイン, Serial Experiments LainSypnosis: Lain Iwakura, an awkward and introverted fourteen-year-old, is one of the many girls from her school to receive a disturbing email from her classmate Chisa Yomoda—the very same Chisa who recently committed suicide. Lain was never an actual human, she was a computer program, that was put into the body of a human. Her father was a worker for the creator of the wired(Eri), and once he finished his job with taking care of Lain, they just left her. They were never her real family. Lain had a split personality because she was actually 2 programs. I'm starting Serial Experiments Lain. Anime and Manga - Other Titles This is a split board - You can return to the Split List for other boards.

Jun 13, 2013 2:58 PM

Offline
Joined: Mar 2012
Posts: 2492
I have finally decided to get down and watch it, but I'm still unsure on which version to watch yet. I know the series is meant to be a mindfuck but I was wondering if watching it in English might actually help? or does the dub lose to much in translation , or the dub acting is bad?
Jun 13, 2013 3:00 PM
Offline
Joined: Sep 2010
Posts: 28
IMO It would be SUB because in the SUB the translator try the dialogue to be the more accurate posible to what the characters try to say... thats the reason I dont like DUBS...
Experiments
Jun 13, 2013 3:01 PM

Offline
Joined: Sep 2012
Posts: 1062
There is a dub, but it might be easier to find the sub. Either way, they're not very different.
Jun 13, 2013 3:03 PM

Offline
Joined: Aug 2012
Posts: 262
Jun 13, 2013 3:04 PM

Offline
Joined: Mar 2012
Posts: 2492
Okay I will just watch the sub as its the easiest to find.
Jun 13, 2013 3:08 PM

Offline
Joined: Jul 2012
Posts: 7759
I believe the dub is legally available for free, so I can't see how it'd be hard to find.
Anyways, the dub isn't very good, as the voices are rather poor. At the same time, its acceptable, and the only really bad voice actor is the mother.
I don't know how accurate the translation is or how the sub compares, but the dub isn't too bad.
I'm not certain the dub is legally available for free, but I think it may on hulu or youtube.

Jun 13, 2013 3:10 PM

Offline
Joined: Oct 2012
Posts: 7852
Battlechili1 said:
I'm not certain the dub is legally available for free, but I think it may on hulu or youtube.

Well, it's on Funimation's YT channel subbed for free as well (not sure about dub).

Just this once, I'll fulfill whatever your wish is.
Jun 13, 2013 3:14 PM

Offline
Joined: Oct 2010
Posts: 2439
The quality of the voice acting in the dub is very good and the translations, when compared to the subs, are accurate. You could go for either one really. I prefer the sub because I feel the VA for Lain was better at portraying the subtle differences in Lain's personality as the series progressed, but again, you can't go wrong with either.
Oh, and you posted in the wrong board.
Jun 13, 2013 3:56 PM

Offline
Joined: Jun 2007
Posts: 3211
AngelDarkNinja said:
IMO It would be SUB because in the SUB the translator try the dialogue to be the more accurate possible to what the characters try to say... that's the reason I don't like DUBS...
Given that Serial Experiments Lain is only in your PTW list, I have to assume you're going off blanket anti-dub sentiments rather than, you know, actual experience with the material the OP is asking about. Though allegedly, the subtitle translations for SEL were altered to soften the anti-Western/anti-American elements in the script, so it's going to be inaccurate either way.
I'd say the English dub is listenable, but unless you're a diehard dub fan, the Japanese version will be somewhat better for you. And unlike AngelDarkNinja, I've seen the show, in both languages no less.
Jun 13, 2013 4:45 PM
Offline
Joined: Jul 2012
Posts: 1139
Dub is okay but I guess Sub would be better. They often speak not loudly so it's hard to understand what they are saying at times, and you really need to pay attention to every dialogue to have better understanding of the anime

Serial Experiments Lain Online

Serial Experiments Lain 01 [BD] English dubbed

Title:
Serial Experiments Lain 01 [BD] English dubbed
Description:

[Play list] English subtitled : https://www.youtube.com/playlist?list=PLvDJyBgCi8B_8kSSFS0ZFj4yn5KqqpKtg

[Play list] English dubbed : https://www.youtube.com/playlist?list=PLvDJyBgCi8B_OtoigcF7wBOuHklsNyLGk

Serial Experiments Lain Crunchyroll

[Play list] Japanese : https://www.youtube.com/playlist?list=PLvDJyBgCi8B_tiJVYWRWpRVkDCghyxl0K

more »« less
Video Language:
English
Duration:
20:20
anhedonia2 added a video: Serial Experiments Lain 01 [BD] English dubbed
Format: YoutubePrimaryOriginal